×
522.91
548.85
5.05
#правительство #финансы #назначения #акимы #январские события #война в Украине
522.91
548.85
5.05

Язык и судопроизводство, или Почему Бишимбаева судят не на казахском

25.04.2024, 17:32
Язык и судопроизводство, или Почему Бишимбаева судят не на казахском
Коллаж Ulysmedia

В Астане за круглым столом депутаты и представители судебной системы обсуждали возможность отправления правосудия на государственном языке, передаёт Ulysmedia.kz.

Судебная статистика и язык

Собравшиеся обратили внимание, что самый резонансный судебный процесс по делу экс-министра Куандыка Бишимбаева идет на русском языке. Этот вопрос уже поднимали и пользователи социальных сетей. Исполняющая обязанности председателя Судебной коллегии по уголовным делам Астанинского городского суда Айсулу Сламбекова заметила, что в 2022 году в районные суды, рассматривающие уголовные дела и административные правонарушения направлен алгоритм по применению государственного языка.

   - Каждый судья по делу, поступившему на русском языке, должен разъяснить подсудимым казахской национальности их процессуальное право на ведение процесса на родном языке. В большинстве случаев ответчик предпочитает отвечать в суде на своем родном языке, хотя понимает оба языка.

Средний процент поступивших дел на казахском языке и переведенных с русского на казахский язык составляет 26%, то есть по статистике каждое четвертое уголовное дело рассматривается на казахском языке.

Кто владеет меньше

   - Не секрет, что подавляющее большинство следователей, будучи казахами по национальности, не владея своим родным языком, для удобства получают от подозреваемого заявление о ведении дела на русском языке. А когда судья начинает допрашивать, подсудимый не может ответить по-русски, - объяснила ситуацию Сламбекова.

Несмотря на то, что суд изменил язык производства на казахский, выявлены факты запроса переводчика на русский язык адвокатами -защитниками казахской национальности. Есть пример, когда прокурор потребовал, чтобы судебный процесс проходил на русском языке.

Статистические данные по уголовным делам в Астане за 2023 год.

Статистические данные по административным делам в Астане за 2023 год.

За год рассмотрение 853 административных дел было изменено на казахский язык.

   - Мы выяснили причину. Оказывается, сотрудник дорожной полиции и правонарушитель, будучи казахами, общаясь на казахском языке, заполняют протокол на русском языке. А когда дело доходит до суда, судьи массово переходят на казахский язык, - говорит Сламбекова.

Декларируем казахский, говорим по-русски

Адвокат Турсын Тулегенова заметила, что в современном мире судебная система - это государственная система, поэтому суд должен владеть казахским языком.

   - Нам говорят, что дела рассматривают на том языке, на котором оно поступает в суд. С одной стороны, наверное, правильно. Как в п. 1 ст. 14, так и в п. 1 ст. 30 УПК РК говорится, что “судебный язык -казахский, но также и русский”. В результате мы уже 30 лет декларируем казахский язык, а говорим по-русски, - сказала Тулегенова.

Адвокат считает, что если убрать из закона слова "русский язык", то ничьи права не будут нарушены.

   - Если бы мы исключили из двух процессуальных кодексов русский язык, то многие вопросы были бы решены. Никто бы этого не заметил. Если суды всех инстанций рассматривают только дела на казахском, то уже никто никуда не денется – всем придется переходить на казахский.  А сейчас государственный язык никому не нужен.

Что такое официальный язык

Судья Верховного суда Досжан Амиров привёл пример из своей практики, когда прокурор сам спросил подсудимого, почему тот не выбрал казахский язык.

   - В статье 30 УПК говорится, что “уголовное судопроизводство в Республике Казахстан ведется на казахском языке”. В статье Кодекса по внутригосударственным правонарушениям также написано – «ведется на казахском языке».

   - Поэтому сначала необходимо подать заявление о том, что граждане не владеют государственным языком. Следователь, надзорный прокурор, составляющий протокол или ведущий дело, должен принять во внимание этот довод и вынести постановление. Для перевода с государственного языка не на русский, а на иностранный. Русский – это иностранный язык, а мы говорим – официальный. Официального языка нет, - заявил Амиров.

Депутат Абзал Куспан говорит, что он один из самых популярных адвокатов по языковым вопросам в Казахстане.

   - За все это я ни разу не проиграл в суде. Почему? Потому что действующее законодательство позволяет это. Только сами граждане должен быть патриотичными. Ни один закон не запрещает и не препятствует использованию казахского языка. Не знаю, как лучше совершенствовать закон - мы же не можем запретить вести прцесс на другом языке.

Куспан предложил собравшимся за круглым столом участвовать в разработке норм в кодексы, которые сейчас рассматривает мажилис.